Chansons - Songs to learn French
Gilbert Bécaud - Et maintenant
Song lyrics in French and English translation
Et maintenant,
Que vais-je faire de tout ce temps?
Que sera de ma vie,
De tous les gens qui m'indiffèrent?
Et maintenant,
Que tu es partie toutes ces nuits,
Pourquoi? Pour qui?
Et ce matin,
Qui revient pour rien.
Ce coeur qui bat,
Pour qui? Pourquoi?
Qui bat trop fort,
Trop fort.
Et maintenant,
Que vais-je faire?
Je vais en rire, pour ne plus pleurer.
Je vais brûler des nuits entières.
Puis, au matin,
Au matin je te hairai.
Et puis un soir dans mon miroir,
Je verrai bien la fin du chemin.
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l'adieu.
Je n'ai vraiment plus rien à faire
Je n'ai vraiment plus rien.
And now,
What will I do with all this time?
What will be of my life,
Of all the people that I don't care?
And now,
That you are gone all these nights,
Why? For whom?
And this morning,
Who comes back for nothing.
This heart that beats,
For whom? Why?
That beats too strong,
Too strong.
And now,
What will I do?
I will laugh of it, to not cry anymore.
I will burn whole nights.
Then, in the morning,
In the morning I will hate you.
And then an evening in my mirror,
I will really see the end of the road.
Not a flower and not any tears
In the moment of goodbye.
I have really nothing else to do
I have really nothing else.
<<<< List of Songs
The songs, the lyrics and the videos are copyright by their respective owners.
They are reproduced here for educational purposes only.